This is a favorite Advent hymn here at DeguMoth Studios. We recorded it for our first ever Youtube video during Advent season of 2013.
We had fun arranging each verse a little differently.
Enjoy!
lyrics
Veni, veni Emmanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exsilio,
Privatus Dei Filio.
(refrain:) Gaude, gaude, Emmanuel
Nascetur pro te, Israel.
Veni, O Sapientia,
Quae hic disponis omnia,
Veni, viam prudentiae
Ut doceas et gloriae.
Veni, O Jesse virgula,
Ex hostis tuos ungula,
De specu tuos tartari
Educ at antro barathri.
Veni, Clavis Davidica,
Regna reclude caelica,
Fac iter tutum supernum,
Et claude vias inferum.
Veni, veni O Oriens!
Solare nos adveniens,
Noctis depelle nebulas,
Dirasque mortis tenebras.
O come, O come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice!
Emmanuel shall come to thee, O Israel.
credits
from Advent 2013,
track released December 1, 2013
Vocals: L.D.A.L.
Copyright for the Latin text, the melody, and the English translations: Public Domain
Latin: approx. 12th century, from the "O Antiphons" (author unknown- the Antiphons themselves may be as old as 8th century)
Melody: Processional (of French Franciscan Nuns), 15th Century
Best-known English Translations: John M. Neale, 1850s (Originally Draw Nigh, Draw Nigh Emmanuel. Only translated 5 of the 7 verses), Thomas Alexander Lacey (approx. 1850s), Thomas Helmore (1850s), and Henry Sloane Coffin (20th century) (others as well).
Traditional musical arrangement: Thomas Helmore, 1850s
track recorded using GarageBand for Mac
encoded as FLAC using Audacity
With only processed, layered vocals and one moody, swirling synthesizer, AnnaOtta and La.Fumero build a gorgeous and unique world together. Bandcamp New & Notable Jun 27, 2023
This stunning, beautiful project from Fujian duo Southeast of Rain 东南有雨 blends field recordings with rippling notes from the pipa. Bandcamp New & Notable Feb 8, 2021